A while back, I mentioned that I wrote / recorded a piece for the Explore program regarding the issue of bilingualism in Canada. Funnily enough, at the time of writing, an article popped up on my twitter feed from the BBC, speaking to the decline of bilingualism in Canada.
Article here — http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-22697153
Anyway, as promised, here is the article I wrote. Nothing too exciting, just summarizing the issue on both sides and adding a sprinkle of my personality to it. Was an experience writing about something I could very easily articulate in a scholarly, complex manner in English. But instead, had to work with my elementary level of French haha
Voila! (I’m not so sure how this will translate into English using Google Translate, and I avoided doing any direct translations.. this is instead the product of me thinking in French! woo)
Le Bilinguisme Au Canada
Le programme Explore m’a permis pour la première fois de visiter Ottawa, la capitale du Canada. Moi, je viens de la Colombie- Britannique, de Vancouver. Quand j’étais jeune, j’ai appris le Français à mon école primaire, mais quand j’étais à l’école secondaire, je me suis rendue compte que mon Français n’est pas suffisant. Mes amies qui ont participé dans le programme Explore m’ont dit que le programme était la meilleure façon d’améliorer le français, rencontrer des nouvelles personnes et explorer le Canada. Donc, finalement, j’ai décide de faire une demande pour un formulaire.
À mon avis, l’éducation du français en Colombie- Britannique n’est pas assez. Les deux langues officielles du Canada sont l’anglais et le français, mais la plupart des Canadiens ne sont pas bilingues. Le sujet du bilinguisme c’est très complexe mais vraiment important parce qu’il reflète les relations entre les diverses personnes qui habitent au Canada : des citoyens et des immigrants aussi.
D’après mon expérience, en Colombie- Britannique, beaucoup de personnes sont *unilingues. A l’école, après la neuvième année, les étudiants ont le choix d’apprendre une autre langue au lieu du français. J’ai choisi d’apprendre le français jusqu’à ma douzième année. Mais oui, il y a quelques écoles d’immersion à Vancouver, mais je me souviens que beaucoup de mes amies ont choisi d’apprendre une autre langue, comme le chinois ou l’espagnol.
Dans les provinces à l’ouest du Canada, il y a des sentiments que pas tous les canadiens doivent apprendre le français parce que l’ouest est très loin de la capitale du Canada ou de Québec. Si on parle en français couramment, c’est parce qu’on aura du travail avec le gouvernement ou avec les Nations Unies. Donc, le français est moins important que le chinois, par exemple. À Vancouver, environ 70% de la population ont des ancêtres qui sont venus d’Asie. Puis, pour moi, j’ai appris le chinois aussi parce qu’il faut célébrer ma culture et peut-être pour m’aider à trouver du travail. Au Québec, le sujet du bilinguisme est complètement l’opposé: 70% de la population parle en français, mais, les écoles n’enseignent assez d’anglais. Donc, il y a une grande disparité entre les francophones et les anglophones du Canada. Ce problème n’est pas nouveau, mais c’est une remarque qui représente les relations au Canada et l’histoire de notre pays. Chaque province et chaque personne a une raison différente pour décider d’apprendre l’anglais ou le français. À mon avis, les gens qui sont nés au Canada doivent apprendre les deux langues officielles. C’est l’obligation des citoyens de préserver l’histoire et la culture du Canada.
D’une autre côté, je sais que beaucoup d’immigrants sont arrivés au Canada pour trouver une meilleure vie. En plus, il y a des immigrants qui sont plus âgés pour travailler ici. Je crois que dans ce cas, ce n’est pas nécessaire qu’ils deviennent bilingues. Ils avaient passé leur vie dans un autre pays et à parler dans une autre langue. Il est un peu trop tard de s’attendre à être bilingue. En plus, dès le début, le Canada a été un pays d’immigrants. Les autochtones avaient découvert la nouvelle terre, et après ça, les Européens: les anglais et les français, sont arrivés au Canada. Aujourd’hui c’est le même cas. Quand tu traverses le centre- ville dans n’importe quelle ville canadienne, tu vas voir que la population du Canada est diverse et multiculturelle. Je pense que c’est essentiel pour les immigrants d’essayer d’apprendre une des langues officielles pour aider à la transition de la vie au Canada. Il est difficile de communiquer si on ne parler pas un petit peu de la même langue que tes voisins. Je sais que le gouvernement aide avec ce procès par les programmes qui enseignent les langues, mais je trouve que la plupart de ces programmes sont pour apprendre l’anglais. Le programme Explore c’est vraiment spécial parce qu’il n’y a pas assez de programmes pour apprendre le français. J’espère que dans l’avenir, le gouvernement du Canada et chaque province créent plusieurs programmes français parce que si non, le pourcentage de canadiens qui sont bilingues va continuer à diminuer.
Si le gouvernement du Canada voulait diminuer la disparité entre les francophones et les anglophones, ils doivent offrir le même support pour apprendre les deux langues officielles et leur cultures. C’est nécessaire d’avoir le même standard par les deux langues, parce que une langue n’est plus importante que l’autre. En plus, il n’y aucune problème à apprendre plusieurs langues et devenir multilingue!
** I realize now that by ‘unilingues’ I meant monolingual in the context of Canada’s two official languages of English and French. Of course it would a gross oversight to say that BC or Canada’s population is monolingual, that is certainly not the case! Just hop on a Vancouver bus and you’ll be exposed to the city’s linguistic diversity.
Like this:
Like Loading...